「幸福を買い求めることは出来ないが、珈琲は買うことが出来る」=НЕЛЬЗЯ КУПИТЬ СЧАСТЬЕ, НО МОЖНО КУПИТЬ КОФЕ (2018.10.04)

御近所のビルの1階…入口辺りに“コーヒースタンド”が在る。

小さなカウンターを設え、エスプレッソマシーンを据えて、専ら「持ち帰り」の各種珈琲を売っている…

↓その“コーヒースタンド”に掲げられているモノ…凄く気に入ってしまい、お店の方に「写真を撮っても?」と尋ねて「どうぞ、どうぞ…」と快諾して頂き…思わず撮った…
04-10-2018 vol02
↑営業が「月曜から金曜=8時~17時 土曜=8時~14時」ということを記しているのだが、その下の文が秀逸だと思ったのだ…

НЕЛЬЗЯ КУПИТЬ СЧАСТЬЕ, НО МОЖНО КУПИТЬ КОФЕ (ニェリズィヤー クピーチ シャースチェ, ノ モージュナ クピーチ コーフェ)というのは…「幸福を買い求めることは出来ないが、珈琲は買うことが出来る」という意味の文だ…これは?「たった一杯の珈琲で幸せな気分になれることも在る」という程の理解になるのではないだろうか?

何か凄く気に入ってしまった!!

この記事へのコメント